商品がまだ発送されておらず、オーダーの変更が必要になった場合はカスタマーサービスへ連絡して変更が可能か聞いてみましょう。
メールにはオーダー番号とオーダーした日時を入れたほうがやりとりがスムーズです。
注文の変更をしたい
(オーダー 番号とオーダーした日をを相手に知らせましょう)
英文メール例:
例文:オーダーの一部を変更したい
[] 内の名前は変え、実際にメールを送るときは [] をとります。
件名:オーダーの変更 (オーダー番号 123456)
こんにちは。
X月X日の注文を以下のように変更させていただきたいのですが可能でしょうか?今朝オンラインで発送状況を確認しましたが、まだ発送されていないようです。
オーダー番号: 123456
オーダー日: X/X
オ
ーダーアイテム:
アイテム A
アイテム B
アイテム C
アイテム C をアイテム F に変更させていただきたいです。
もし変更できる場合、合計金額が変わってくると思いますが、差額はどのようにお支払いしたらよろしいでしょうか?
もし一度すべてのオーダーをキャンセルし、また新しくオーダーをする必要があればそのようにしますのでその場合お知らせください。
よろしくお願いします。
[あなたのお名前]
------------------------------------------------------------------------------------------
Subject: Changing my order (order# 123456)
Dear Sir/Madam,
Would it be possible to change my order placed on X/X to the following? I checked the shipping status online in this morning, and saw the order has not been shipped yet.
Order#: 123456
Order Date: X/X
Ordered Items:
Item A
Item B
Item C
I would like to change "Item C" to "Item F".
If I can change my order, please advise how I can pay the difference since the total amount will increase.
Please let me know also if I will need to cancel this order and place new order instead. I will do so. Thank you for your help in advance.
Regards,
[Hanako]
ホーム | 個人輸入を始めてみる | 英語の住所の書き方 | 個人輸入で使える英語 | 個人輸入の注意点 |
税金について | 配送・送料一覧
海外ショップ一覧 | セール・バーゲン情報 | クーポンコードとは? | 個人輸入で使える英語| 個人輸入代行業者
Copyright © Happy Import All Rights Reserved.