Happy Import 海外通販・個人輸入


海外通販・個人輸入をもっと身近に!個人輸入で楽しくショッピング

海外通販・個人輸入

個人輸入で使える英語 |誤解がないかの確認

コミュニケーションに誤解が生じてないか確認する

英語でのやり取りをしていると、自分の理解と相手の理解が同じか不安になることがあります。少しでも不安に感じたら、この理解であってますか?と聞いてみるのもいいと思います。

誤解がないか確認する

正しく理解しているか確認したいのですが。
I just want to make sure that I understand your point.
私の理解ですと、XXX...
It is my understanding that XXX...

英文メール例:

例文:理解があっているか確認する

[] 内の名前は変え、実際にメールを送るときは [] をとります。

件名:オーダー番号 12345 について (または前回のメールに返信する形で)

[キャシーさん]

私の理解が正しいか確認させていただきたいのですが、オーダー# 12345 はすでに発送済みで数日中に到着予定ということでよろしいでしょか?もしそうであればこれ以上質問はありません。 サポートいただきどうもありがとうございます。

よろしくお願いします。

[あなたのお名前]

------------------------------------------------------------------------------------------

Subject: Regarding Order #12345

Dear [Cathy],

I just want to confirm that I undersand you correctly. The order# 12345 has been already shipped and will arrive in a few days? If that so, I have no further questions. Thank you for your support.

Regards,

[Hanako]

個人輸入で使える英語メールの例文・テンプレート

個人輸入







海外通販・個人輸入