Happy Import 海外通販・個人輸入


海外通販・個人輸入をもっと身近に!個人輸入で楽しくショッピング

海外通販・個人輸入

個人輸入・海外通販で使える英語 | リマインダー

返事がないときにリマインダーを送る

海外の人とメールでやり取りをしていると、メールの返事が来なくなることがよくあります。理由はいろいろあると思いますが、メールを書くときに、要点を押さえて簡潔に書いているか気にしてみましょう。

リマインダー

リマインダーを送らせていただきます。
This is just a gentle remainder.
返事をいただけると大変助かります。(文末に)
I would appreciate your reply.

英文メール例:

例文1:リマインダーです。お返事いただけますか?

[] 内の名前は変え、実際にメールを送るときは [] をとります。

件名:[前回送ったメールに返信する形で]

[キャシーさん (送信した人の名前)]

リマインダーを送らせていただきますね。x月x日に、オーダーの件でご連絡させていただきましたがその後返事をいただいておりません。

どうなっているかご返信いただけますでしょうか?

[あなたのお名前]

------------------------------------------------------------------------------------------

Subject: Re:xxxxxx

Dear [Cathy],

This is a gentle remainder. I have sent you an email on x/x asking about my order, however I have not heard anything yet.

I would appreciate your reply.

Regards,

[Hanako]

例文2:急いでる場合:早急に返事がほしい (強めの言い方)

件名:[前回送ったメールに返信する形で]

[マイクさん (送信した人の名前)]

下記にあるよう、x月x日にオーダーの件で何度かご連絡させていただいておりますが、未だご返信いただいておりません。状況をご確認の上、早急にご連絡ください。

早急なご返信お待ちしております。

よろしくお願いします。

[あなたのお名前]

------------------------------------------------------------------------------------------

Subject: Re:xxxxxx

Dear [Mike],

The email has been sent on x/x asking my order several times as below and I have not hear from you yet. Please check the status and reply me as soon as possible.

Your prompt responce is greaty appreciated.

Regards,

[Hanako]

個人輸入で使える英語メールの例文・テンプレート

個人輸入







海外通販・個人輸入