Happy Import 海外通販・個人輸入


海外通販・個人輸入をもっと身近に!個人輸入で楽しくショッピング

海外通販・個人輸入

個人輸入で使える英語 | 日本への配送・送料

日本への配送・送料

日本への配送ができるかできないかは、通常サイトに記載されていると思いますが、もし記載されておらず、問い合わせる必要がある場合は以下の文章が使えるかと思います。

日本への配送・送料 

日本へ発送していますか?
Do you ship to Japan?
どの配送業者を使っていますか?可能であればEMSで送っていただけますか?
Which courier do you use? Can you please ship by USPS EMS, if possible.
日本に商品が到着するまでどのくらいかかりますか?
How many days does it take to get to Japan?
注文はいつ発送されるでしょうか?
When will my order be shipped?
関税などの輸入税は代金に含まれていますか?
Are import duties and taxes already included in the payment?
配送は平日のみですか?
Do you ship only weekdays?

英文メール質問例:

例文:日本への配送と料金、配達業者の質問

[] 内の名前は変え、実際にメールを送るときは [] をとります。

件名:海外配送の料金とポリシーについて

こんにちは。

商品に興味があり、”アイテムA”を購入したいと思います。 日本へ配送できますか?
もし配送できるのであれば、料金とどの配送業者を使うか教えていただけますか?

よろしくお願いします。

[あなたのお名前]

------------------------------------------------------------------------------------------

Subject: About your international shipment fee and policy

Dear Sir/Madam,

I am intersted in your products and would like to purchase "Item A". Do you ship to Japan? If so, can you please let me know how much the shipping fee will be and what the courier will be used?

Regards,

[Hanako]

個人輸入で使える英語メールの例文・テンプレート

個人輸入







海外通販・個人輸入