Happy Import 海外通販・個人輸入


海外通販・個人輸入をもっと身近に!個人輸入で楽しくショッピング

海外通販・個人輸入

個人輸入で使える英語 | 海外での日付の書き方

海外での日付の書き方

海外では、日本と日付の表記が異なりなします。また、アメリカでの表記とヨーロッパの表記でも異なってきます。

日付の書き方には簡略化されたもの (Month/Day/Year など)と、May 10th, 2013 というように月の名前を入れる正式なものがあります。

日本: 2013年5月10日 
アメリカ: May 10th, 2013 - Month/Day/Year
ヨーロッパ 10th May, 2013 - Day/Month/Year

アメリカでは月が先、ヨーロッパでは日が先にきます。例えば、8/5/13 などという表記は地域によって日付のとらえ方が変わってきてしまいますので、できれば月の単語を文章に入れる正式な形を使うことをお勧めします。

アメリカでの日付表記
May 10, 2013
May 10th, 2013
May. 10 2013
ヨーロッパでの日付表記
10 May, 2013
10th May, 2013
10 May 2013
1月から12月まで
1月 - January
2月 - February
3月 - March
4月 - April
5月 - May
6月 - June
7月 - July
8月 - August
9月 - September
10月 - October
11月 - November
12月 - December

英文メール例:

例文:日付が入ったメール

[] 内の名前は変え、実際にメールを送るときは [] をとります。

件名:オーダー番号123456 の配送状況

こんにちは。

2012年5月10日に注文した商品をまだ受け取っていませんので状況確認いただけますか?受け取ったメールに記載されている予定だと○月○日に届くはずです。

オーダー番号: 123456
オーダー日: 2012年5月10日

ご連絡お待ちしています。

よろしくお願いします。

[あなたのお名前]

------------------------------------------------------------------------------------------

Subject: Shipping Status for Order #123456

Dear Sir/Madam,

I haven't received my order placed on May 10, 2012 yet. Can you please check and share the situation? It is supposed to be arrived by ○/○/2012 regarding the email I have received previously.

Order #: 123456
Order Date: May 10, 2012

Your attention is greatly apprecaited.

Regards,

[Hanako]

個人輸入で使える英語メールの例文・テンプレート

個人輸入







海外通販・個人輸入